моментовъ, входящихъ въ составъ упражнешя. Французы
въ своихъ командахъ выставляюта полныя назвашя всЬхъ
до одного движешй даннаго упражнешя, что, конечно,
не трудно при точности французскаго языка и быстромъ
npoHSHonieHin.
Американск1й докторъ Льюисъ вовсе не
вдается въ словесныя назвашя упражнешй, ограничиваясь
только ихъ нумеровашемъ, на сколько это удобно, когда,
HanpHMtpb, число упраж;нешй доходитъ до 50, трудно по
нять и какую память должны им'Ьть упражняющ1еся. На-
конецъ, н'Ьмцы ввели у себя не только шведскую номен
клатуру Линга, но и въ значительной степени развили
ее, сдЬлавъ такимъ образомъ команду очень сложной и растя
нутой. Вотъ прим’Ьръ, который вовсе не относится къ ис-
ключешямъ:
«Linksstreckrechtssprechhochspacisitzende»
или
<Rechts-Arm-Seitwarts-Aufwarts-Erhebung>
. Сле
дуя собственно Лене, я старался по возможности сокра
щать назван
1
Я и пользовался т^ми изъ нихъ, которыя бо-
лФе всего короче и опред’Ьленн'Ье.
Употребляемые при упражнен]яхъ аппараты сл'Ьдующ1ег
деревянныя палки съ двумя неподвижными шарами рис. 35,
два кольца рис. 33 и дв’Ь палки съ однимъ подвижнымъ ша-
ромъ рис. 34; все это должно быть возмолсно бол'Ье легкое
и отягощен
1
е шарами не должно превышать одного и двухъ
фунтовъ.
— 68 —
Гпс. 33.




