k420 - page 105
105
Далее мы
видим
соотношение
слов
приведенного
отрывка
из
«
Станционного
смотрителя
»
и
таких
строк
из
«
Отставного
вах
-
мистра
»:
Но
робкимишагами
Спустился
лишь
с
крыльца
,
Холоп
его
усердный
Представился
ему
.
……………………
Друг друга
вмиг
узнали
–
И
тот и
тот
завыл
.
«
Терентьич
!
где хозяйка
?»–
Помещик
вопросил
.
«
Охти
,
охти
,
боярин
! –
Ответствовал
старик
, –
Охти
!»–
и
,
скорчась
,
слезы
Утер
своейполой
.
Дмитриевым
описан
действительный
случай
.
Вернувшись
после
отставки
в
свою
деревню
Ивашевку
,
Сызранского
уезда
,
вахмистр
Шешминского
полка
Прохор
Николаевич
Патрикеев
узнал
,
что
его жена
в
отсутствие мужа
загуляла
,
устроила
в
доме
притон
и
была
арестована
.
Так
что
кроме
сходства
жеста
–
оба
утирали
полой
слезы
–
в
сравнении
смотрителя
с
«
усердным
Те
-
рентьичем
»
можно
предположить
и
намек
на
сходство
ситуации
:
один
считал
,
что
недоглядел
за
дочерью
,
другой
недоглядел
за
своейхозяйкой
.
При
всей
значимости
отсылок
к
популярным
в
пушкинское
время
произведениям
главными
в
«
Станционном
смотрителе
»
яв
-
ляются
все
-
такине они
.
В
статье
-
рецензии
«
Об
обязанностях
человека
» (
сочинение
Сильвио Пеллико
)
Пушкин
писал
: «
Есть
книга
,
коей
каждое
сло
-
во
истолковано
,
объяснено
,
проповедано
во
всех
концах
земли
,
применено
ко
всевозможным
обстоятельствамжизни
и
происше
-
ствиям
мира
;
из
коей
нельзя
повторить
ни
единого
выражения
,
которого
не
знали
бы
все
наизусть
,
которое
не
было
бы
уже
по
-
словицею
народов
;
она
не
заключает
уже
для
нас
ничего
неиз
-
вестного
;
но
книга
сия
называется Евангелием
, –
и
такова
ее
веч
-
1...,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104
106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,...124