74
74
Наименование гормональных препаратов происходит следующим образом. За исключением
препаратов женских (эстрогенных) и мужских (андрогенных) половых гормонов, в
наименования которых включаются соответственно отрезки
oestr
и
andr (
или
stan,
или
ster),
наименования других гормональных препаратов чаще всего происходит от названия
органа, в котором данный гормон вырабатывается или на который направлено действие
гормона. Например, препараты гормонов щитовидной железы (
glandula thyreoidea
) и
околощитовидной (
glandula parathyreoidea
) названы соответственно
Thyreoidinum
тиреоидин и
Parathyreoidinum
паратиреоидин. Встречающийся в торговых знаках отрезок
thyr (tyr, tir)
указывает чаще всего на препараты, употребляемые для лечения заболеваний
этих желез.
Название гормона
Insulinum
инсулин произведено от названия анатомического
образования, в котором вырабатывается гормон:
insula Langeransi
островок Лангеранса.
Ряд гормонов, вырабатываемых корой (
cortex
) надпочечников и называемых
кортикостероидами, а также препараты этих гормонов получают наименования с отрезком
cort; cortic.
Например,
Desoxycorticosteronum
дезоксокортикостерон. Есть наименования,
указывающие на орган или деятельность, которую стимулирует гормональный препарат:
Adrenocorticotropinum
адренокортикотропин – товарное наименование гормона
адренокортикотропного, стимулирующего кору надпочечников (
cortic + adrenalis
надпочечный +
tropos
направление).
В этой группе встречаются многочленные модели наименований лекарственных средств:
-таблетки:
tabulettae (
лекарственная форма)
Raunatini (
наименование лекарственного
средства в функции несогласованного определения)
obductae (
определение лекарственной
формы в виде согласованного определения);
-экстракты: в названиях экстрактов употребляются определения, характеризующие
консистенцию экстракта: жидкий (
fluidum
), густой (
spissum
), сухой (
siccum
). Например:
extractum Frangulae fluidum; extractum Belladonnae spissum; extractum Belladonnae
siccum;
-
настойки: если настойка представляет собой спирто-водную или спирто-эфирную вытяжку,
то тогда она может получить дополнительную характеристику: водная (
aquosa)
, эфирная
(
aetherea
). Например,
tinctura Rhei aquosa
или
tinctura Valerianae aetherea;
-
простые и сложные прописи с одним и тем же основным средством. Для различения
простой и сложной прописей в наименованиях некоторых препаратов вводятся
дополнительные определения:
compositus, a, um
сложный (для прописи с несколькими
ингредиентами) и
simplex, icis
простой (с одним лекарственным средством). Например,
сложная пропись:
infusum Sennae compositum
– cложный настой Сенны (помимо листьев
Сенны, есть и другие ингредиенты); простая пропись:
infusum foliorum Sennae
– настой
листьев Сенны;
-радиоактивные изотопы: после наименования лекарственных веществ ставится в аблятив
наименование изотопа с цифровым обозначением, а затем согласованное определение
notatum
меченый:
Iodolipolum Iodo-131 notatum
йодолипол, меченый йодом-131.
Пятая типовая группа: сыворотки, вакцины, анатоксины
К данной группе относятся сыворотки (
serum, i n),
вакцины
(vaccinum, i n),
анатоксины
(anatoxinum, i n).
В названиях сывороток, вакцин и анатоксинов практикуется следующий порядок в
размещении определений:
-непосредственно за словом
serum, vaccinum
или
anatoxinum
следует прилагательное с
суффиксом -
icum
(реже -
osum
) образованное от названия соответствующей инфекции,
против возбудителей которой направлено действие препарата. Например: