- музыкальные аранжировки, например, оркестровые версии музыкальных произведений,
первоначально написанных для фортепьяно;
- другие переделки произведений, например, сокращение романа;
- компиляции литературных и художественных произведений, такие как энциклопедии и
антологии.
В данном случае оригинальность заключается в подборе и расположении материалов.
Следует иметь в виду, что прежде, чем браться за производное произведение, вы должны
учесть права автора первоначального произведения. Например, лицо, желающее перевести
романа на другой язык, обязано испросить надлежащее разрешение у автора того романа,
который будет переводиться. Осуществляя перевод без надлежащего разрешения, переводчик
подвергает себя риску преследования судебным порядком за нарушение авторских прав.
Таким образом, авторское право охраняет литературные и художественные произведения,
как говорится в названии Бернской конвенции. Эти два понятия следует рассматривать в
очень широком смысле. Термин “литературные”, например, не означает просто романы,
поэмы или рассказы: он может охватывать руководство по эксплуатации автомобиля или
даже произведения, которые написаны, но не предполагают понимание любым человеком,
как, например, программы для ЭВМ. Ключом к этому термину на самом деле является слово
“произведения”. Под этим мы подразумеваем то, что определяющим фактором является
самовыражение, человеческое самовыражение. Так, если у вас есть идея нарисовать
“солнечный закат над морем”, кто-нибудь другой может использовать такую же идею,
которая не охраняется. Но когда вы на самом деле создаю свою картину с изображением
“солнечного заката над морем”, созданная картина является высшим самовыражением, и оно
охраняется.
Наиболее важным исключением из вышеупомянутого перечня, являются
программы для
ЭВМ
. Они являются продуктами интеллектуального творчества и считаются
произведениями. Следует отметить тот важный момент, что перечень в Бернской конвенции
не считается полным и исчерпывающим. Он лишь иллюстрирует природу литературных и
художественных произведений.
Другим жанром произведения, не перечисленным в статье 2 Бернской конвенции, но
явным образом входящим в понятие творений «в области литературы, науки и искусства»,
является
мультимедийная продукция
. И хотя пока еще не разработано никакого
приемлемого юридического определения, существует согласие, что оригинальное сочетание
звука, текста и образов в цифровой форме, которая становится доступной с помощью
программы для ЭВМ, воплощает в себе выражение авторства, достаточное для обоснования
охраны мультимедийной продукции под эгидой авторского права.
Что представляют собой права, охраняемые авторским правом?
Во вступлении к этой главе пояснялось, что наиболее важный признак собственности
заключается в том, что владелец может пользоваться ею исключительным образом, то есть
так, как она/он желает, и что больше никто не может использовать ее законным образом без
разрешения владельца. Фраза «так, как она/он желает», конечно, не означает, что они могут
пользоваться собственностью независимо от юридически признанных прав и интересов
членов общества.
Пример: владелец автомобиля может пользоваться им «так, как он желает», но это не
означает, что он может вести свой автомобиль неосторожно и создавать опасность для других
участников движения или игнорировать правила дорожного движения.
Авторское право является отраслью интеллектуальной собственности.
Обладатель
авторского права на охраняемое произведение может использовать произведение так,