287
нием компетентных клиницистов. Ответственность за состоя-
ние здоровья испытуемых всегда лежит на враче и не может
быть переложена на самих испытуемых, хотя последние и дали
добровольное согласие на участие в эксперименте.
4. Право на осуществление имеют лишь те МБИ на людях,
значимость цели которых находится в разумном равновесии
для испытуемых.
5. Осуществлению любого проекта МБИ должны предше-
ствовать тщательная оценка ожидаемого риска и его сопостав-
ление с предполагаемой пользой для испытуемого или для дру-
гих людей. Интересы испытуемого всегда должны превалиро-
вать над интересами науки и общества.
6. Необходимо строго соблюдать право испытуемого на
физическую и психическую целостность личности. Следует
предпринять все меры предосторожности с целью обеспечения
сохранности индивидуальности испытуемого и сведения к ми-
нимуму отрицательных последствий эксперимента для его фи-
зического и психического здоровья.
7. Врачи должны воздерживаться от участия в исследова-
тельских проектах, предусматривающих МБИ на людях до тех
пор, пока не убедятся, что риск, сопряженный с исследованием,
предсказуем. Врачи должны прекратить любые исследования, ес-
ли выявленные опасности превышают потенциальные выгоды.
8. Врач обязан гарантировать точность публикуемых ре-
зультатов. Сообщения об экспериментах, не отвечающих прин-
ципам настоящей Декларации, не должны приниматься к пуб-
ликации.
9. При любом исследовании на людях каждый потенциаль-
ный испытуемый должен быть проинформирован относительно
цели, методов, потенциальной пользы и возможного риска экс-
перимента, а также о возможных неприятных ощущениях. Ис-
пытуемый должен знать, что он имеет право отказаться от уча-
стия до начала эксперимента или в любой момент прервать его.
Непременным условием участия каждого испытуемого в экспе-
рименте является его добровольное и осознанное согласие,
предпочтительно, в письменной форме.