Стр. 88 - 2

Упрощенная HTML-версия

Некоторые случаи перевода Partizip 1 в полной форме на русский язык.
Иногда Partizip 1 в полной форме переводится на русский язык прилагательным:
V.
Eine glanzende Idee
Der spannende Film
Umfassende Hilfe
Im bedeutende MaBe
Die ansteckende Krankheit
Der ausreichende Schlaf
блестящая идея
увлекательный финал
всесторонняя помощь
в значительной мере
заразная болезнь
достаточный сон
Упражнение.
Переведите, проверьте по ключу.
1.Die ungenugende Kentnisse uber die Gefahrlichkeit der Rontgenstrahlen und die fehlenden
SchutzmaBnahmen zur Folge, daB viele der ersten Rontgenforscher, -techniker, -arzte und
Rontgenassistentinnen ein Opfer ihres Berufs wurden.
2.Mit der Entdeckung der Rontgenstrahlen begann eine bedeutende Etappe in der medizinischer
Diagnostik.
3.Nach dieser anstrengender Arbeit brauche ich eine kleine Pause.
4.Umfassende Hilfe leistet unsere Poliklinik der Bevolkerung unseres Bezirks.
5.Zwei
Stunden arbeiten wir anstrengend an den Makroskopieubungen.
VI.
Распространенное определение с Partizip I
Partizip I в полной форме может иметь при себе поясняющее его слова. В таких случаях
Partizip I с относящимися к нему словами образует в предложении определенную
синтаксическую группу, которая называется распространенным определением.
1.Das (regelmaBig verlaufende) Fieber.- Регулярно повторяющаяся температура.
2.Die (im Blut bestehenden) Leukozyten.- Возникающие в крови лейкоциты.
3.Zwei (an der Tafel antwortende) Studenten.-Два отвечающих у доски студента.
Распространенное определение стоит в предложении между артиклем и его заменителем
и определяемым существительным.
VII.
Перевод распространенного определения на русский язык.
Распространенное определение переводиться на русский язык причастным оборотом, но
по своей структуре значительно отличается от него.
При переводе распространенного определения на русский язык следует соблюдать
определенную последовательность.
1.Вначале нужно найти существительное, к которому относится артикль или его
заменитель, и перевести его на русский язык.
2.Затем нужно перевести Partizip 1, который, как правило, стоит перед определяемым
существительным.
З.После того как определяемое существительное и Partizip 1 переведены на русский язык,
нужно перевести все слова, которые относятся к Partizip 1.
Der (1) an heftigen Magenschmerzen (3) leidende (2) Mann wurde ins Krankenhaus eingeliefert.
Человек(1), страдающий острыми заболеваниями желудка доставлен в больницу.
В некоторых случаях распространенное определение с Partizip 1 можно переводить на
русский язык придаточным определительным предложением.
88