Стр. 85 - 2

Упрощенная HTML-версия

Упражнение: переведите на русский язык (проверьте по ключу).
1.Die Studenten sollen stehend antworten.
2.Er liest immer sitzend.
3.Lachelnd sah er mich an.
III
Некоторые случаи перевода Partizip I в краткой форме на русский язык
Иногда бывает трудно или невозможно перевести краткие формы Partizip I на русский
язык деепричастием несовершенного вида. В таких случаях
Partizip I переводят глаголом, наречием или существительным с предлогом:
entsprechend
в соответствии
anstrengend
напряженно, с напряжением
begeisternd
восторженно, с восторгом
weitgehend
широко
Примеры:
1.Spannend trat der Kranke ins Sprechzimmer des Arztes ein.
Напряженно вошел в кабинет врача больной.
2.Der Student saB schreibend am Tisch.
Студент сидел за столом и писал.
Упражнение: (переведите на русский язык, проверьте по ключу)
1.Der Keuchhusten hinterlaBt eine Immunitat dauernd.
2.Aus dem Schlagader spritzt das Blut offnend.
3.Die Strahlenwirkung wird bei Behandlung der bosartigen Geschwulste zerstorend ausgenutzt.
Упражнение. Переведите на русский язык самостоятельно.
l.Schweigend stand der Student an der Tafel und uberlegte die Losung einer Aufgabe
2.Begeisternd erzahlte der junge Arzt uber seine erste Erfolge in der Klinik.
3.Spannend verfolgten die Arzte den Verlauf der Operation.
4.Wir nehmen ihre Einladung sie zu besuchen dankend an.
IV.
Обособленные обороты с Partizip I
Обособленный
оборот с Partizip I
Partizip I
Слова, поясняющие
Partizip I
Обособленные обороты с Partizip I соответствуют деепричастным оборотам в русском
языке, но переводить такие обороты следует начинать с Partizip I, который, как правило,
стоит в конце обособленного оборота:
1. Die Prufung glanzend bestanden, wurde er immatrikuliert.
Блестяще выдержав экзамен, он был зачислен.
2.Liegend transportiert, wurde der Kranke nicht belastigt.
Транспортируя лежа, больной не был перегружен.
85