Стр. 92 - 2

Упрощенная HTML-версия

92
названия для одного из снотворных его создатель воскликнул: "Главное - сохранить -
nal!" Услышав конец фразы (французский глагол: сохранить garder), глава фирмы
счел слово "Gardenal" приемлемым для названия препарата.
Суффикс -al- может также применяться без специального значения:
Digestal - Дигестал, пищеварительное ферментное средство
от лат. digestio пищеварение + -al
Финальный элемент -en- в номенклатуре ЛС имеет разное происхождение и
употребление:
а) происходит от имени античного врача Клавдия Галена, применяется в названиях
неогаленовых препаратов:
Digalen-neo - Дигален-нео, гликозид наперстянки - Digitalis
б) в химической номенклатуре обозначает ненасыщенные углеводороды:
Methylenum coeruleum - Метилен синий, антисептическое средство
в) употребляется без специального значения:
Flexen - Флексен, противовоспалительное средство, применяемое при заболеваниях
суставов
лат. flexio сгибание + -en
Tranxene - Транксен, транквилизатор
лат. tranquillo успокаивать + - е ^
Суффикс -yl- (упрощенное -il-), происходящий от греческого слова hyle - вещество,
часто применяется в номенклатуре ЛС без определенного значения:
Cerebryl - Церебрил, ноотропное средство
лат. cerebrum головной мозг + -yl
Reparil - Репарил, ангиопротектор, т.е. средство, защищающее сосуды
лат. гераго восстанавливать + -il
Суффикс -id-, происходящий от греч. eidos - вид, встречается в названиях ЛС,
аналогичных другим, созданным ранее:
Heparoid - Гепароид, препарат, аналогичный гепарину
В номенклатуре ЛС употребляются также искусственно образованные суффиксы.
Так, стали применяться в конце слов и уподобились суффиксам префиксы ех- из и
des- от для указания на устранение какого-либо объекта, явления, часто без связи со
значением основы слова:
Convulex - Конвулекс, противосудорожное средство
лат. convulsio судорога +-ех
Enterodesum - Энтеродез, дезинтоксикационное средство
греч. enteron кишечник +-des
Некоторые корневые элементы, вследствие регулярного употребления в конце слов,
приближающиеся по функции к суффиксам, могут быть названы суффиксоидами.
Так, усеченный корень -cid-, происходящий от лат. cido убивать, стал применяться
для создания названий ЛС, уничтожающих микроорганизмы. Названия строились
как сложные слова, образованные по модели «объект-действие».
Streptocidum - Стрептоцид, средство, убивающее стрептококки
Plasmocidum - Плазмоцид, средство для уничтожения малярийных плазмодиев
С 50-х годов XX века -cid- применяется в названиях противомикробных и
противопаразитарных средств, при этом первая часть слова может и не обозначать
объект действия препарата:
Chinocidum - Хиноцид, противомалярийное средство, относящееся к химической
группе хинолинов
Суффиксоид -cain-, представляющий собой конечную часть слова Cocainum -
названия вещества, впервые примененного для обезболивания в зубоврачебной
92