119
прекрасного облика, символически и аллегорически истолкованного. Искусство не являлось слепком
универсального мира, а только намекало через метафору на его существование. Введение
абстрактных форм – намёк на невозможность воплощения этого мира и попытка вставить
промежуточное звено между реальностью и идеалом. Барокко мало считалось с реальностью – оно
возвеличивало монарха, усиливало значение той или иной победы. А аллегории воспитывали,
символы наводили на многосторонность значения, эмблемы хранили в себе загадку. Для понимания
этих форм нужны были широкие познания и прозорливость ума. Это порождало «барочный
интеллектуализм», энциклопедичность знаний, соответствующих универсальности бытия.
Любовь к прихотливой метафоре, словесной или зрительной, к аллегории и эмблеме
достигли, казалось бы, своего апогея
. Однако сквозь причудливые, порой полуфантастические
формы и смыслы, сквозь все метаморфозы в барокко
проступало натурное начало
. К примеру,
витиеватые декоративные детали архитектуры постоянно в духе анаморфозы (т.е. изменённого
изображения объекта) уподоблялись живым природным стихиям, а литературный язык обретал
новую живописность, порой еще теснее сближаясь с национальными традициями фольклора.
Различные виды искусства взаимодействовали (в сравнении с Ренессансом) более активно, составляя
многогранный, но единый
«театр жизни»
, сопутствующий реальному бытию в виде его
праздничного двойника
.
Подытоживая, можно сказать, что
идейный пафос барокко
заключался в прославлении
абсолютизма, величия трона и церковного престола, а также в отражении новых представлений о
человеке и бесконечном разнообразии мира, его вечной изменчивости.
Наиболее монументально и мощно этот стиль проявился в архитектуре и
изобразительном искусстве.
Рококо
выросло в начале ХУШ в. на основе барокко и принесло с собой
подчеркнутую
утонченность, камерность, изысканность, интимность, черты игривости и гедонизма
. В нём
нет напряженности, серьезности и величия, как в барокко. Он уводит от реальной жизни в мир
фантазий. В художественном языке рококо ключевое слово – «изящный». Оно характеризует
«красоту очертаний предметов, их соразмерность, отточенность формы, элегантность внешнего
вида, грациозность движений».
Утверждение мощности государства и формирование национального идеала
«служения Отечеству» требовали более строгого и торжественного художественного образа
.
Это обстоятельство ускорило переход от системы эстетического языка барокко к миру
художественных образов
классицизма
, который надолго занял место ведущего и всеобщего
художественного языка просвещенческой русской культуры. Классицизм имел в России несколько
духовных и эстетических истоков:
- сильное
французское влияние в моде, образовании, в быту;
- знакомство нового поколения с системой взглядов французских энциклопедистов и философов;
- становление классического образования в России, которое включало знакомство с античной
культурной традицией; - появление в России копий и подлинников
античного искусства из Европы.
Серьезное влияние на новые эстетические вкусы оказала философия Руссо, обращение к
«естественному человеку», простым чувствам, ясным и сильным действиям. «Упорядоченная» и
«облагороженная» человеком природа стала задавать тон в формировании классицистического
художественного языка.
Классицизм видел мир как разумно устроенное целое, воплощение
гармонии и чувства меры. Он вселял веру в человеческий разум, утверждал победу разума над
хаосом. Его идеал – «благородная простота и спокойное величие».
Принятая в классицизме
система архитектурных ордеров, строгие правила стихосложения, построения пьес, композиции и
тем в живописи — все интерпретировалось посредством идеи « устроения» государства,
стремления к всеобщему порядку, ясности и благоденствию.
Русский классицизм — это зримый
образ идеального государства, управляемого идеальным монархом.