Стр. 109 - 2

Упрощенная HTML-версия

фармакопейные наименования лекарственных средств, если они
отличаются от МНН или если для них не создано МНН. ВСША
национальная номенклатура носит название USAN - United
States Adopted Names, в Великобритании BAN - British
Approved Names; фармакопейные наименования сопровожда­
ются сокращениями USP и ВР соответственно.
- фирменного непатентованного наименования - это индивиду­
альное условное торговое наименование, под которым лекар­
ственное средство выпускается определенной фирмой-произ-
водителем. Фирменные наименования могут присваиваться
как новому, оригинальному лекарственному средству, так и
его аналогу, воспроизведенному другим изготовителем после
окончания срока действия патента на оригинальное лекар­
ственное средство (дженерику от англ. Generic name). Тор­
говые наименования на основе МНН и ННН не относятся к
фирменным. Непатентованное фирменное наименование ле­
карственного средства - дженерика в определенной степени
защищается от незаконного использования другим произво­
дителем путем государственной регистрации самого лекар­
ственного средства;
3) патентованное наименование - это торговое фирменное
наименование, представляющее собой торговый знак - слово или
словосочетание, зарегистрированное в качестве знака собствен­
ности отдельной фирмы-производителя и защищенное патентом
или удостоверением о регистрации. Патентованное наименование
всегда является марочным;
4) марочное наименование:
каждое тривиальное наименование лекарственного вещества -
продукта химического синтеза или природного происхождения -
это неологизм, т.е. впервые созданное новое слово, которое ранее
не существовало ни в одном из естественных языков. Неологиз­
мы могут быть образованы путем словосложения, аффиксации,
аббревиации (сокращения), перестановки компонентов слова, за­
имствования и ассоциативным путем.
В фармацевтической терминологии способы словообразова­
ния названий лекарственных средств выполняют определенные
109