Наряду со значением vitiosus, и, иш - больной, истощённый,
болезненный, нездоровый, также - удручающий, гложущий.
Подтверждение этого довода - «болезнь» как душевная мука,
видим и у Гомера в «Илиаде», песнь восьмая:
145 Но ему отвечал Диомед, знаменитый воитель:
«Всё справедливо и всё ты разумно, старец, вещаешь;
Но болезнь мне жестокая сердце и душу проходит!
Гектор некогда скажет, пред сонмом троян велереча:
-
Вождь Диомед от меня к кораблям убежал, устрашенный. -
150 Скажет хвалясь, и тогда расступися, земля, подо мною!»
Диомед отказывается слушать Нестора, предлагающего ему
отступить и покинуть поле боя; вождя тревожит, что Гектор в этом
случае поднимет его на смех, самолюбие сына Тидея будет заде
то. Вот что его тяготит, вот отчего он страждет, и называет это
страдание болезнью.
То же, в устах Зевса, песнь «Умерщвление Гектора»:
«Горе! любезного мужа, гонимого около града,
Видят очи мои, и болезнь проходит мне сердце!»
Надо сказать, что отголосок этого толкования данного тер
мина сохранился и в наши дни. Но только это больше проявляется
не в самом слове «болезнь», а в его синониме - «страдание». Чаще
мы говорим «страдает» о человеке, испытывающем душевное
томление, чем в случае, когда он терзаем болезнью. У Гомера
видим оба случая, примером можно принести взывание Главка к
Аполлону («Патроклия») и слова Елены к Афродите (песнь тре
тья):
515 «Царь сребролукий, услышь! в плодоносном ли царстве ли-
кийском
Или в Троаде присутствуешь, можешь везде ты услышать
Скорбного мужа, который, как я, удручается скорбью!
Стражду я раной жестокой; рука у меня повсеместно
138