Стр. 5 - 2

Упрощенная HTML-версия

5
Таким образом, цель детерминирует весь процесс формирования речевой компетентности
при обучении латинскому языку, определяет его содержание и организацию. По сути,
латинский язык отвечает на вопрос: ЧТО говорю? (в отношении профессиональной речи).
В соответствии с этим ЧТО, цель формирования речевой компетентности нами
рассматриваются с двух точек зрения:
-с психологической, это – формирование ценностного отношения к слову через
размышления над информацией, в нем заложенной, и соотнесение ее с социально-
историческим фоном;
-с социальной точки зрения – это целенаправленное использование слова как средства
передачи преемственности древних культур, сохраненной в терминологии: сознательное и
грамотное пользование неисчерпаемой сокровищницей языка, корректное его
использование.
В соответствии с поставленной целью было составлено данное пособие по латинскому
языку, предназначенное для студентов-заочников фармацевтического факультета.
Пособие соответствует Программе по латинскому языку для студентов медицинских и
фармацевтических вузов, которая реализуется в структуре базового фармацевтического
образования на 1 курсе.
Знание любого языка складывается из овладения грамматикой на основе лексики,
которые, в свою очередь, являются основой для словообразования. Но существует разница
между изучением иностранного языка, также как классической латыни на филологических
факультетах, включающее еще и синтаксис, без которого невозможно ни чтение
оригинальной литературы, ни общение на иноязычной речи. Изучение же медицинской и
фармацевтической латыни ограничивается задачами профессионального обучения и
практической работы провизора, который должен знать и понимать принципы
терминообразования, владеть фармацевтической и медицинской терминологией. Поэтому
в структуре пособия представлена в упрощенном виде система языка медицины,
знакомящая с фонетикой, морфологией и основными способами словообразования на
основе лексики:
-
медицинской
, что позволит понимать медицинскую терминологию; особый акцент сделан
на терминообразующие элементы, участвующие в образовании клинической
терминологии и фармацевтической. Словообразующие элементы представлены в виде
таблиц, что облегчит усвоение принципа словообразования. Знание клинической
терминологии позволит усвоить специфику языка медицины;
-
фармацевтической
, непосредственно относящейся к области профессиональной
деятельности. Акцент на особенности словообразования в номенклатуре лекарственных
средств позволит кристаллизоваться ранее полученным знаниям и подготовит студентов к
осмысленному восприятию других учебных дисциплин.
-включение
общеупотребительной
лексики греко-латинского происхождения, позволяет
дать представление о принципе формирования словарного состава родного языка через
заимствования иноязычных слов и словообразующих элементов.
Пособие составлялось с учетом самостоятельной работы студентов заочной формы
обучения, что обусловило достаточный объем теоретического материала.
Закрепление грамматических и лексических знаний осуществляется посредством
выполнения упражнений, следующих после блока теоретического материала и
направленных на формирование необходимых умений.
Включение в упражнения заданий на определение этимологии слов греко-латинского
происхождения поможет увидеть существующую преемственность языков, которые
являются источником для формирования общеупотребительного лексического словаря,
что позволяет, в свою очередь, проследить способы образования употребляемых в
обыденной речи слов. (
Этимология
от греч
etymon
– «правда, истина» и
logos
– «слово»,
т.е. истинное слово. В современном языкознании этот термин трактуется как