130
130
Занятие 13
КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
Терминообразование
Медицинская терминология включает несколько основных систем номенклатур областей
медико-биологических знаний, представленных в виде терминов по анатомии,
физиологии, клинике и фармации, которые, в свою очередь, также подразделяются на
подсистемы.
Во всех подсистемах медицинской терминологии значительное место занимают сложные
по структуре слова – словообразовательные конструкции, составленные из корневых и
словообразовательных элементов. Особенно богата ими клиническая терминология,
«обслуживающая» область медико-биологических знаний, относящихся к больному
организму. Эта область обычно именуется патологией (греч.
pathos
чувствование, страсть,
непристойность, распутство, страдание, затем – заболевание +
logos
слово, выражение,
затем – наука). В патологии изучается клиника болезни, т.е. ее симптомы и проявления,
нарушение физиологических функций, структурные изменения органов и тканей. Поэтому
в качестве основы клинической терминологии выступают терминосистемы анатомии и
физиологии. Собственно клиническая терминология касается разнообразных предметов,
процессов, явлений, связанных с профилактикой, диагностикой болезней, их
дифференциацией с помощью названий конкретных нозологических (греч.
nosos
болезнь)
единиц, со способами обследования и лечения больных.
С точки зрения словообразования термины представлены простыми корневыми словами
латинского или греческого происхождения, напр.
stupor
(оцепенение)
tremor
(дрожание),
aphthae
(
высыпания) и производные, т.е. слова, образованные при помощи суффиксов и
приставок (аффиксальный способ образования), напр.
insultus
от
insulto
нападать,
infarctus
от
infarcio
набивать, начинять.
Основные способы терминообразования бывают аффиксные и безаффиксные. К
аффиксным относятся способы образования производных путем присоединения
словообразовательных аффиксов (префиксов, суффиксов) к производящим основам (ПО).
Безаффиксные способы применяются преимущественно при образовании сложных слов с
помощью терминоэлементов.
Терминоэлементом
называется минимальная знàчимая часть слова (морфема от греч.
morphe
форма)
регулярно воспроизводимая в существующем виде в терминах и
сохраняющая приписанное ей значение. При этом не имеет принципиального значения, в
форме какой транскипции, латинской или русской, выступает один и тот же
международный терминоэлемент греко-латинского происхождения:
therapia
– терапия,
paedia
–
педия,
tomia
–
томия и др. В качестве структурирующих терминоэлементов
могут выступать также эпонимы (греч.
epi
над +
onyma
имя), т.е. «фамильные» термины,
образованные от фамилий авторов, впервые открывших или описавший то или иное
явление, например,
hаighmoritis
-
гайморит (англ.
highmor
+
itis
суффикс, обозначающий
воспаление)
по имени английского врача и анатома
N. Highmore
(1613-1685), описавшего
верхнечелюстную пазуху, названную в его честь «гайморова пазуха). Однако, в случае
эпонимии надо учитывать следующее. Хотя, в течении длительного времени, многие
анатомические образования назывались по именам ученых, в утвержденной в 1955 г.
Международной Парижской анатомической номенклатуре, все эпонимы (имена авторов)
были изъяты и заменены информативными терминами, указывающими на основные
морфологческие признаки соответствующего образования. Например, вместо
бартолинова железа
(Бартолин К. профессор анатомии в Копенгагене, 1655-1738) ввели
термин
glandula vestibularis
major
;
вместо
боталлов проток (
Боталло Л. Итальянский