84
7. At the chemist’s department
medicines may be bought without
prescriptions.
g. Производственные помеще-
ния аптеки включают специаль-
ную комнату для мытья, сушки
и стерилизации стеклянной по-
суды.
8. Medicines produced from the
pharmaceutical plants are usually
held on the shelves protected
from light.
h. В отделе готовых препаратов
лекарства можно купить без ре-
цептов
9. To protect the public, all medi-
cines must be tested and officially
authorized.
i. Лекарства, изготовленные из
лекарственных растений, обыч-
но хранятся на полках, защи-
щенных от света.
10. Pharmacists are regarded as
experts in pharmacology and can
help their customers to make the
right choice.
j. Каждый флакон или коробоч-
ка с лекарством имеет специ-
альную наклейку с указанием
названия лекарства, дозировки,
показаний по применению,
производителя и срока годно-
сти.
Task 5. Translate the sentences from Russian into English.
1.
В каждой аптеке, как правило, два отдела (рецептурный от-
дел и отдел готовых лекарств) и такие производственные по-
мещения как: аналитическая лаборатория, специальные ком-
наты для мытья и стерилизации стеклянной посуды, для фа-
совки и хранения лекарственных средств.
2.
В отделе готовых препаратов можно купить лекарства без
рецепта, а так же разнообразные предметы по уходу за боль-
ными: грелки, пипетки, бинты и т.д.
3.
В рецептурном отделе лекарства могут быть куплены или из-
готовлены по рецепту.
4.
Известно, что сильнодействующие и ядовитые лекарствен-
ные средства должны храниться в специальных шкафчиках.
5.
Лекарственные препараты, несомненно, должны быть защи-
щены от солнца и храниться при температуре не выше ком-
натной.