49
Task 4. Match the English sentences to their Russian
equivalents:
1. An infection is the invasion
and replication in the body by
any of various microbial agents.
a. Грипп вызывает вирус гриппа
и он подразделяется на три типа:
A, B, C.
2. The real significance of bacte-
ria comes in the fact that we are
living in a world filled with them.
b. Известно, что искусственный
иммунитет вырабатывается в ре-
зультате профилактической вак-
цинации, которая в нашей
стране проводится против мно-
гих инфекционных заболеваний.
3. Influenza viruses cause the flu
and are divided into three types,
designated A, B, and C.
c. Холодная погода не вызывает
простуду, ее причиной являются
инфицированные люди.
4. An artificial immunity is
known to result from prophylac-
tic vaccination, which is carried
out against a number of infec-
tious diseases in our country.
d. Истинное значение бактерий
вытекает из того факта, что мы
живем в мире, наполненном
бактериями.
5. Cold weather does not
‘’cause’’ colds, infected people
cause colds.
e. Инфекция – это внедрение и
размножение в организме каких-
либо микробов.
6. Viral and bacterial meningitis
enter the body through the upper
respiratory tract.
f. Вирус краснухи впервые был
выделен в 1962 г., а вакцина бы-
ла создана в 1969.
7.We can often meet scarlet fe-
ver with children and only some-
times in grown-ups.
g. Вирусный и бактериальный
менингит проникает через верх-
ние дыхательные пути.
8. Scarlet fever is an acute infec-
tious disease caused by strepto-
coccal bacteria.
h. Инфекционное заболевание –
это процесс, вызываемый мик-
роорганизмом, который повре-
ждает здоровье людей.
9. The rubella virus was first iso-
lated in 1962, and a vaccine was
made available in 1969.
i. Скарлатина – это острое ин-
фекционное заболевание, кото-
рое вызывает стрептококковая
бактерия.