194
c)
поощряют выпуск и распространение детской литературы;
d)
поощряют средства массовой информации к уделению осо-
бого внимания языковым потребностям ребенка, принад-
лежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному
населению;
e)
поощряют разработку надлежащих принципов защиты ре-
бенка от информации и материалов, наносящих вред его
благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.
Статья 18
1.
Государства-участники предпринимают все возможные
усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и
одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и
развитие ребенка. Родители или в соответствующих случаях
законные опекуны несут основную ответственность за воспи-
тание развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являют-
ся предметом их основной заботы.
2.
В целях гарантии и содействия осуществлению прав, из-
ложенных в настоящей Конвенции, государства-участники ока-
зывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь
в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей и
обеспечивают развитие сети детских учреждений.
3.
Государства-участники принимают все необходимые
меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых ра-
ботают, имели право пользоваться предназначенными для них
службами и учреждениями по уходу за детьми.
Статья 19
1.
Государства-участники принимают все необходимые за-
конодательные, административные, социальные и просвети-
тельные меры с целью защиты ребенка от всех форм физиче-
ского или психологического насилия, оскорбления или злоупо-
требления, отсутствия заботы или небрежного обращения, гру-
бого обращения или эксплуатации, включая сексуальное зло-
употребление, со стороны родителей, законных опекунов или
любого другого лица, заботящегося о ребенке.