данным по смежности, определенности, вовлеченности в одну ситуацию. (Подобное
произошло с самим словом «термин».) Основой для этого могут служить
пространственные, событийные, понятийные, логические отношения между
различными категориями, принадлежащими действительности и отраженными в
сознании человека через закрепленные значения слов: это отношения между
предметами,
лицами,
действиями,
процессами, явлениями, социальными
институтами и событиями, местом, временем и пр. Отражая постоянное
взаимодействие объектов и/или категорий, понятий, метонимия создает
семантические модели многозначных слов и словообразовательных типов, часто
совмещающие принципиально разные типы значения: признаковые, событийные и
предметные (абстрактные и конкретные). Так, например, имена действия,
образованные в пределах словообразовательного типа регулярно используются в
медицине для обозначения результирующего объекта: микстура - «смесь,
смешивание»; «жидкая лекарственная форма для внутреннего или наружного
употребления, содержащая более двух составных частей: раствор твердых
лекарственных веществ, двух или более, в подходящем растворителе (воде, спирте,
глицерине и др.) или смесь жидких лекарственных веществ».
Mixtura -
термин
образован от супина
mixtum
латинского глагола
miscere
«смешивать» + суффикс
-ura
употребляется для образования существительных, обозначающих результат
действия. Или
tinctura
- настойка: жидкие извлечения действующих веществ, обычно
растительных, приготовляемые главным образом при помощи спирта в качестве
растворителя, без нагревания и без выпаривания. Термин образован от супинальной
формы глагола
tingere
«окрашивать, красить», т.к. окраска растений обычно
переходит в раствор.
Характерной особенностью рассматриваемой терминологии является сохранение и
использование античного наследства, т.е. слов и словообразовательных моделей и
элементов греческого и латинского языков. Это использование обусловлено:
во-первых, формированием в античный период научного метода познания, т.е.
основанного на учениях. Знание часто смешивают с наукой, хотя само знание
неизменно, тогда как содержание науки может меняться в соответствии с позицией
ученого, сделавшего какое-либо открытие в области знания, в соответствии с
которым разрабатывается учение, о чем свидетельствует этимон слова «наука».
Древнерусский корень этого слова - «укъ», имел значение «учение», «обычай»,
который в индоевропейской группе языков также был представлен древнеиндийским
ucyati «находит удовольствие, имеет обыкновение», okas «удовольствие,
удовлетворение», древнеирландским do-uccum «понимаю, знаю», древнепрусским
laukint «упражнять», от него jaukinti «укрощать, приучать». Таким образом, это
слово, образованное при помощи приставки «на-», обозначающей «направленность
действия», указывает не только на умственные действия по освоению информации,
заложенной в учении, но и на способность применения усвоенных знаний на
практике. Каждое из направлений различных учений мотивировано, каким-то одним
выделенным признаком, выступающим основой для познания и объяснения
окружающего
мира,
исходящим
из
единичной
субъективной
позиции
мировосприятия и мироощущения исследователя. Истинность или ложность того или
иного учения проверяется самой жизнью, иными словами, последствиями, которое
это учение несет. Поэтому древние полагали, что учений - множество, но истина -
одна (
Doctrina multiplex, veritas una
);
во-вторых, прямые значения греческих и латинских слов стали употреблять в
переносных значениях как термины. Например, греч.
climax
- климакс, период
22