Стр. 121 - k109

Упрощенная HTML-версия

121
иногда после каждой буквы ставится точка, подчеркивающая аббревиатурный
характер названия сокращения:
Prednisolon M
.
J
. - Преднизолон М.Дж., глюкокортикоид
Кавычки
указывают на условность выделяемого им компонента названия:
Aspirin
"
York
" - торговое название препарата, содержащего ацетилсалициловую кислоту.
Применение вышеперечисленных графических приемов в торговых названиях
очень условно, зависит чаще всего от фантазии составителей и не регулируется
какими-либо правилами. Примерами произвольного применения графических
приемов могут служить названия, включающие одинаковые или аналогичные
компоненты, но оформленные различными способами:
GlucaGen HipoKit,
но
Giucagon
Fluorouracil (MHH),
но
Fluoro-uracil Roche
Uromitexan 400,
но
Ultravist-400
Budesonid mite,
но
Sustac-mite
Uniler,
но
Uni-dur
Neotheopec
А
,
но
Dithylin-A
Suprefact depot
, но
Timoptic
-
depot
Таким образом, произвольное применение прописных и строчных букв,
использование буквенных сокращений – аббревиатур, цифр, внеалфавитных
графических знаков –кавычек, точек, апострофа и таких графических приемов, как
пробел и слитное написание,
свойственны только коммерческой номенклатуре
и
подчиняются принципу удобства, а также предназначены для создания
оригинальной формы названий и привлечения внимания потребителей.
Фармацевтическая информация в наименованиях лекарственных средств
Знание принципов формирования и способов словообразования, применяемых в
номенклатуре лекарственных средств, необходимо для восприятия заключенной в
них фармацевтической и фармакотерапевтической информации
Несмотря на то, что коммерческая номенклатура ЛС складывается эмпирически и
является преимущественно условной, для построения многих названий
используются определенные общие приемы, которые позволяют включить в
наименование ЛС некоторую первичную фармацевтическую информацию. Такая
информация вводится в наименование для того, чтобы дать минимальные сведения
о ЛС, привлечь внимание специалистов и потребителей, а также в целях рекламы.
Знание характерных словообразовательных элементов, т.е. слов или их частей,
являющихся носителями товароведческой информации в наименованиях ЛС,
может оказать помощь врачу при назначении больному оптимального способа
лечения.
Фармацевтическая информация в наименованиях ЛС представляет собой
начальный объем информации о ЛС, необходимый на первом этапе знакомства с
ассортиментом лекарственных средств. Для получения полного объема
фармацевтической информации о выбранном конкретном ЛС врачу необходимо
обратиться к специальным источникам информации: справочникам ЛС,
аннотациям или инструкциям по применению, каталогам фирм-производителей.
В торговых наименованиях содержится фармацевтическая информация о
происхождении действующих веществ ЛС (растительное, животное, химическое), а
также об МНН активного ингредиента для монопрепаратов.
Существует достаточно большое количество словообразующих элементов -
отдельных значимых частей слов (корни, суффиксы, префиксы), а также частотных
отрезков (в документах ВОЗ называемых слогами) - усеченных частей слов, по
которым
можно
определить
принадлежность
ЛС
к
определенным