Стр. 37 - j47

Упрощенная HTML-версия

понка;
oedema
отек;
абг
воздух;
auris
ухо;
haemopoCticus
крове­
творный;
dyspnoS
одышка;
caudalis
хвостовой,
thorax
грудная
клетка;
hemispherium
полушарие;
lingua
язык;
sublingualis
подъязычный;
sanguis
кровь,
adductio
приведение;
abductio
от­
ведение;
periodontium
периодонт;
substantia
вещество;
articulatio
сустав;
eminentia
возвышение;
tibia
большеберцовая кость;
liquor
жидкость;
antiquus
древний;
squamosus
чешуйчатый;
ostium
отверстие, устье;
Quercus
дуб;
quadratus
четырехугольник;
substantia spongiosa
губчатое вещество;
foramina nutricia
пита­
тельные отверстия;
mixtio
смесь;
periodus critica
критический
период;
simulatio
уподобление (ложное воспроизведение призна­
ков болезни с целью обмана);
antidotum
противоядие;
cuticula
кожица; соединение,
comissura
спайка;
mobilis
подвижный;
curatio
лечение;
masticatio
жевание;
extractio
вырывание, извлечение
(зуба).
2.
Прочитайте. Выпишите слова, заимствованные из
латинского языка и употребляющиеся:
1) в обыденном языке;
2) в профессиональной речи врача.
Определите, есть ли разница в их значениях.
Apparatus
прибор;
caries
гнилость, костоеда;
nervus
нерв;
tractus
путь (а также волочение, непрерывная полоса);
radiatio
рассеивание лучей из одного центра;
radius
луч;
electivus
изби­
рательный;
quadratus
четырехугольник;
enamelum
эмаль;
dentalis
зубной;
cementum
цемент;
inflammatio
воспаление;
morbus
бо­
лезнь;
oedema
(греч.) отек;
pneumonia
(греч.) воспаление лег­
ких;
spasmus
(греч.) судорога;
spasticus
судорожный;
doctrina
учение;
corona
коронка (зуба);
efTectus
следствие, результат дей­
ствия;
sanatio
лечение;
chronicus
длящийся во времени (затяж­
ной);
circus
круг;
diffusus
распространенный;
juvenilis
юношес­
кий;
senilis
старческий,
casus
ошибка, случай;
cognitio
ознаком­
ление, знание;
discipline
учение, воспитание;
praestigiosus
обман­
чивый;
circulatio
круговорот, движение по кругу;
expertus
испы­
тывающий, узнавающий по опыту;
abscessus
нарыв, гнойник;
cancer
рак;
actus
действительность, действие;
сота
бессозна­
36