Стр. 100 - 2

Упрощенная HTML-версия

Если видовой эпитет выражен прилагательным, он не может
применяться без родового наименования. Напрмер, Rubus
idaeus -
малина, sirupus Rubi
ideai -
малиновый сироп, Mentha
piperita
- мята
перечная, oleum Menthae
piperitae
- масло мяты перечной.
Встречаются наименования лекарственных средств, в которых
название растения полностью отличается от научного ботанического
названия. Такие случаи расхождения объясняются тем, что в номенк­
латуре лекарственных средств продолжает применяться в качестве си­
нонима ботаническое наименование, замененное позднее новым офи­
циально признанным наименованием, например, Frangula a Inus М ill.
(синоним Rhamnus frangula L.) - крушина ольховидная.
Научное ботаническое название
Традиционное название в но­
менклатуре
лекарственных
средств
Cassia angustifolia aut С. acutifo­
lia - кассия узколистная или ост­
ролистная
folium Sennae - лист сены
(александрийский лист)
Brassica nigra - горчица черная
semen Sinapis - семя горчицы
Matricaria recutita- ромашка
ободранная
flores Chamomillae - цветки
ромашки
1. Senna - арабское название листа. Растение вывозилось когда-
то через Александрию (отсюда - название Александрийский лист).
2. Родовое название от древнелатинского названия капусты,
принадлежащей к тому же роду. Sinapis - греческое название
Видовые эпитеты, выраженные прилагательными, часто сооб­
щают информацию о каком-либо характерном признаке данного вида:
Географический признак (распространение):
Atropa caucasica - красавка кавказская
Olea europaea - оливка европейская
Artemisia taurica - полынь таврическая
Экологический признак (условия произрастания):
Arnica montana - арника горная
Helichrysum arenarium - цмин, бессмертник песчаный
Gnaphalium uliginosum - сушеница болотная, топяная
Морфологический признак (особенности строения, внешний вид): раз­
личные свойства (цвет, вкус, запах и др.):
Cassia acutifolia - кассия остролистная
Magnolia grandiflora - магнолия крупноцветковая
100