Стр. 426 - 2

Упрощенная HTML-версия

ему текст моих лекций и он стал переводить их с
французского на лаосский язык. В течение второго года я
продолжал проводить практические занятия, а лекции
читал мой подопечный. Я присутствовал на его лекциях,
вносил необходимые коррективы. К концу второго года
лекции на лаосском языке были отпечатаны, и я привез
несколько экземпляров в Омск.
Хочется отметить, что отношения к нам со стороны
студентов и населения были очень хорошие. Все были
приветливы к нам, а если возьмешь на руки малыша,
поиграешь с ним, то глаза у мамы просто сияли от радости.
В общем, проделанная в эти годы работа за рубежом
оставила чувство удовлетворения, так как мы видели, что
она нужна, и я не сомневаюсь, что мы оставили в
зарубежье о себе хорошую память».
Предоставим
слово
Наталье
Федоровне
Лисицыной:
«Работа в Гвинейской республике оставила
яркие воспоминания на всю жизнь.
Всё поражало воображение - природа, люди,
особенности местной патологии.
Гвинейская республика расположена на западном
побережье Африки, в ее экваториальной зоне. В сезон
дождей - тропические ливни, когда в одночасье улицы
превращались в бурные потоки, а раскаты грома следовали
один за другим. Величественная растительность -
исполины сейбы, могучие манговые деревья, пальмы,
вечно цветущие кустарники. Птицы - грифы, попугаи.
Люди показались мне красивыми, приветливыми,
доброжелательными.
Высокие,
стройные,
среди
образованной части населения - у многих европейский тип
лица, в поведении - элементы артистизма. Женщины с
горделивой походкой и в яркой своеобразной одежде. На
улице многие здоровались, поздравляли с праздником,