Стр. 109 - 2

Упрощенная HTML-версия

109
109
В этом случае пропись начинают с указания лекарственной формы в винительном
падеже (возьми что?):
Tabulettas, Suppositoria, Lamellas ophthalmicas
(
Aсс
.
plur
. –
винительный падеж множественного числа). Затем указывают название лекарственного
вещества и его разовую дозу, а затем число таблеток со словом
numero
(
Aсс
.
sing
. от
numerus
– число) числом.
Например:
Recipe
:
Tabulettas Bromcamphorae
0,25
numero
10
Возьми: Таблетки бромкамфоры 0,25 числом 10
Некоторые таблетки, в состав которых входит несколько лекарственных веществ,
известны под специальными торговыми названиями, напр. Таблетки «Аэрон», таблетки
«Пенталгин» (
Tabulettae
«
Aëronum
»,
Tabulettae
«
Pentalginum»
). При выписывании
таких таблеток пропись начинают с наименования лекарственной формы –
Tabulettas
(Aсс
.
plur)
, затем указывают в кавычках торговое название таблеток с прописной
буквы в
Nom
. s
ing
и их количество со словом
numero
.
Например:
Recipe
:
Tabulettas
«
Pentalginum» numero
20
При выписывании суппозиториев начинают с указания лекарственной формы
suppositoria (Aсс.
sing
), далее после предлога
cum
следует наименование
лекарственного вещества в
Abl
.
sing
. и его доза. Заканчивается пропись словом
numero
.
Например:
Recipe
:
Suppositoria
cum
Ichthyolo
0,2 numero
10
Возьми: Свечи с ихтиолом 0,2 числом 10
Recipe
:
Lamellas ophthalmicas cum Florenalo № 30
Возьми: Глазные пленки с флореналом числом 30
Упражнения
1
.
Переведите. Укажите значение словообразующих частотных отрезков в названиях:
Membranulae
ophthalmicae
cum
Dicaino
,
membranulae
ophthalmicae
cum
Atropinо
,
sirupus
Althaeae
,
species
pectorales
,
sirupus
Aloes
cum
Ferro
,
aerosolum
«
Cametonum
»,
solutio Natrii
chloridi
isotonica
,
pulvis
foliorum Digitalis
,
emulsum
olei
Persicorum
,
extractum
Adonidis
vernalis
siccum
,
unguentum
«
Ungapiven
»,
pulvis
Phenoxymethylpenicillini
,
membranulae
ophthalmicae
cum
Pilocarpini
hydrochlorido
,
solutio Lugoli
cum Glycerinо
,
unguentum «Viprosalum», emplastrum Plumbi
simplex
.
3
.
Переведите термины, обозначающие растительное сырье:
Плоды боярышника, трава горицвета весеннего, трава ландыша, трава зверобоя,
корневища с корнями валерианы, лист мяты перечной, трава тысячелистника, кора
крушины, корень алтея, кора дуба, лист крапивы, лист шалфея, лист эвкалипта, лист
наперстянки, корень ревеня, семя чилибухи, семя льна, корень красавки.
4
.
Переведите на латинский язык. Выделите греческие словообразующие элементы и
укажите их значение.
Йодид калия, свечи с анестезином, лактат железа, таблетки фталозола, цитрат меди,
мазь ихтиола, ацетат гидрокортизона, аминазин в таблетках, гидрохлорид адреналина,
нитрат стрихнина, раствор эуфиллина в ампулах, глицерофосфат кальция, гидротартрат
платифиллина, основной нитрат висмута, фосфат олеандомицина, гидрохлорид
папаверина, ацетат калия, хлорид кальция, таблетки этилморфина гидрохлорида,
сульфат магния, основной карбонат магния, арсенит калия кофеин-бензоат натрия,