55
7. The results were had been analysed and the analysis was followed
by a comparison of the data obtained with those available in liter-
ature.
8. It must be admitted that the problem of science classification can
be approached from several viewpoints.
9. Some diseases may show only when an organism containing mu-
tant genes is influenced by certain factors of the environment.
10. The congress attended by scientists from all the institutions con-
cerned attracted much attention and was referred to as a most rep-
resentative forum in this field.
6. Translate into English, using passive structures and the
verbs: to affect, to attend, to develop, to deal with, to follow, to
face, to make use of, to refer to, to check up, to obtain, to take,
note of,
1. За докладом последовала бурная дискуссия.
2. Этот вопрос будет подробно рассмотрен в главе III.
3. В последнее время эта теория часто упоминается во многих
статьях.
4. Семинар, на котором присутствовало всего пять человек,
прошел вяло и неинтересно.
5. Для того чтобы преодолеть эти недостатки, использовали но-
вую методику, специально разработанную для данного экс-
перимента.
6. Предполагается, что полученные расчетные данные были
проверены экспериментально.
7. Теория была принята большинством ученых после того, как
были получены новые доказательства в её поддержку.
8. Особое внимание уделено сравнению экспериментально по-
лученных результатов с результатами, предсказанными тео-
ретически.
9. В лаборатории установлено новое оборудование.
10. На этой стадии мы столкнулись с новыми трудностями.