Hyoscyamus
название образовано от греч. слов
hys
свинья и
cyamos
боб. Было
подмечено, что свиньи, поедавшие плоды этого растения заболевали.
Strophanthus
название происходит от греч.
strophоs
скрученная лента и
anthos
цветок,
что указывает на лентовидные, спирально закрученные кончики лепестков цветка.
Myrtillus
уменьшительное от
Myrtus
мирт. Указывает на сходство этого растения с
миртом.
Сhelidonium
от греч.
сhelidon
ласточка
.
По преданию, растение появляется с прилетом
ласточек и увядает с их отлетом.
Venenum
происходит от имени боги Венеры
Venus,
которая, в соответствии с мифом,
опаивала своим сладострастным напитком
venenum
как богов так и людей, что те теряли
разум и в таком состоянии совершали безумные поступки.
fluidus
,
a
,
um
– жидкий
oleosus, a, um
– масляный
flavus, a, um
– желтый
amarus, a, um
– горький
coeruleus, a, um
–
синий
purpureus, a, um
– багряный, алый
amylaceus, a, um
– крахмальный
gelatinosus, a, um
– желатиновый
sanus, a, um
– здоровый
liquidus, a,um
– жидкий
ophthalmicus, a, um
– глазной
majalis
,
e
– майский
vernalis
,
e
– весенний
dulcis, e
– сладкий, освежающий
viridis, e
– зеленый
similis, e
– похожий
medicinalis
,
e
– медицинский
officinalis
,
e
– аптечный, лекарственный
aequalis
,
e
– равный
pectoralis
,
e
– грудной
naturalis
,
e
– естественный
vulgaris
,
e
– обыкновенный
cardinalis, e
– главный (о действующем лекарстве)
communis
,
e
– общий, обыкновенный
Причастия настоящего времени действительного залога, употребляемые в
фармацевтической терминологии
для характеристики лекарств
adjuvans, ntis
– вспомогательный
constituens, ntis
– формообразующий
corrigens, ntis
– исправляющий
laxans, ntis
– слабительный
Причастия прошедшего времени страдательного залога, употребляемые в
фармацевтической терминологии