1.Падеж и значение в контексте.
2.Перевод зависит от рода соответствующих существительных в русском языке.
3.а)
Ребенок болен. Мать отвозит его в больницу.
Ь)М
ы
идем в аудиторию. Она светлая и просторная.
^Моя сестра - студентка. Она изучает иностранные языки. Вчера я видел её в
читательном зале.
d ^ r a отвечает хорошо.
e)Мой дядя работает в поликлинике. Он врач.
IV
a)Der Arzt verschrieb ihm eine Arznei.
b)Die Arztin untersucht es.
c)Er hat ihr lange nicht geschrieben.
d)Учеба дается ему тяжело.
e)Врач предписал ей соблюдать диету.
f)Tbi мне звонил?
g)Дайте ему лекарство.
h)4TO должен я тебе дать?
ОДай мне аспирин.
j^n^TO не дает ему стакан воды.
k)Es tut mir nicht weh, hilf mir.
l)Ich gebe Ihnen ein Medikament fur ihr Kind.
m)Welche Diagnose stellte der Kranke ihm.
8.a)Er ist Student und bekommt ein Stipendium.
b)Sie ist 20 Jahre alt.
c)Er hat Husten und Schnupfen.
d)Sie miBt ihm Temperatur.
e)Du bist ganz verandert.
f)Du sagtest, ich habe nur Schnupfen.
g)Der Arzt untersucht ihn und verschreibt ihm das Medikament.
h)Gehen Sie in die Apotheke.
i)Er
gibt der Mutter das Rezept.
9.a) Sie fuhlt sich unwohl.
b)Der Arzt untersucht ihn.
c)Sie hat Zahnschmerzen.
d)Er klagt uber Halsschmerzen.
e)Die Frau sucht ihn auf.
f)Wie geht es ihr?
g)Fallt ihm das Studium schwer?
h)Der Arzt verordnet ihr Bettruhe.
i)Der Dozent stellt Fragen. Die Studenten beantworten sie.
10.a)Der Arzt verschreibt ihm (ihr, Ihnen , euch)eine Arznei.
b)Die Krankenschwester ruft ihn (sie, euch) ins Sprechzimmer.
c)Es tut ihm (ihr, Ihnen, dir) das Auge weh.
d)Ich habe dich (ihn, Sie) gestern in der Poliklinik gesehen.
29