Стр. 27 - 2

Упрощенная HTML-версия

Я бы очень хотел(а) Вас видеть.
Da sitzt unsere Krankenschwester.
Там сидит наша медсестра.
Siehst du sie?
Ты её видишь?
2.Личные местоимения 3-го лица единственного числа переводятся на русский язык в
зависимости от рода соответствующих существительных в русском языке, т.к. он часто не
совпадает:
Ist dieses Krankenhaus neu?
Эта больница новая?
Ja, es ist groB und gut eingerichtet.
Да, она большая и хорошо оснащена.
Mein Bruder geht ins Krankenhaus.
Мой брат идёт в больницу.
Es liegt nicht weit.
Она находится недалеко.
Ich kaufe in der Apotheke eine Arznei.
Я покупаю в аптеке лекарство.
Sie kostet zu teuer.
Оно стоит слишком дорого.
Контрольные вопросы и задания.
1.Что необходимо знать при переводе местоимения sie?
2.Как переводится на русский язык личные местоимения 3-го лица единственного числа?
3.Переведите на русский язык:
a)Das Kind ist krank. Die Mutter liefert es ins Krankenhaus ein.
b)Wir gehen ins Auditorium. Es ist hell und geraumig.
c)Meine Schwester ist Studentin. Sie studiert Fremdsprachen. Gestern habe ich sie im
Lesesaal gesehen.
d)Sie antwortet gut.
e)Mein Onkel arbeitet in der Poliklinik.
IV
Итоговые контрольные вопросы.
1.Как изменяются личные местоимения?
2.Когда употребляется местоимение Sie?
3.Когда употребляется местоимение ihr?
4.Как склоняются личные местоимения?
5.Каким членом предложения является личное местоимение в предложении?
6.Как переводятся личные местоимения на русский язык?
7.Напишите личные местоимения, данные в скобках, в соответсвующем падеже:
a)Der Arzt verschrieb (er) eine Arznei.
b)Die Arztin untersucht (es).
c)Er hat (sie) lange nicht geschrieben.
d)Das Studium fallt (er) schwer.
e)Der Arzt verordnete (sie), Diat zu halten.
f)Hast du (ich) gerufen?
g)Geben Sie (er) die Arznei!
h)Was soll ich (du) geben?
i)Gib (ich) Aspirin.
27