Стр. 46 - 2

Упрощенная HTML-версия

46
Radix major, pix arboris, pix liquida, folium Helianthi, flos vernalis, varietas textus,
tinctura A ^ s , aqua frigida, extractum Valerianae, pix Pini, usus externus, usus
internus, butyrum Cacao, oleum Persicorum, nomina plantarum, folia Plantaginis,
nuphar luteum, semen Sinapis, substantia pharmaceutica, solutio oleosa, species
aromaticae, herba plantarum, species pectorales, oleum Hippophaёs, folia Betulae,
medicamenta officinalia, baccae Myrtilli, gemmae Betulae, folium Hyperici, amylum
Tritici, tinctura Absinthii, spiritus aethylicus, succus conservatus, fructus dulces, species
chologogae, radices amarae, tinctura amara, pulvis subtilissimus, mixtura medicinalis.
5.Переведите и просклоняйте в Nom. и Gen. sing. и plur.
:
Наибольшая доза, наилучшее лекарственное средство, мельчайший порошок, спиртовая
настойка, лист и цветок, семя, корень и корневище, белая глина.
6.
Согласуйте прилагательные с существительными, данными в скобках. Переведите.
Amarus, a, um (tinctura, fructus); minimus, a, um (dosis, pars); dulcis, e (sirupus,
bacca); naturalis, e (substantia, medicamentum); acer, acris, acre (odor, unguentum)
recens (herba, folium, fructus).
7
.Определите степень прилагательного в словосочетании, переведите:
Poligonum minus; Vinca minor; infusum herbae Plantaginis majoris; dosis maxima;
herba Chelidoni majoris; Cucurbita maxima; prognosis optima, prognosis pessima,
pulveres grossissimi; dosis parva; Linum usitatissimum; dosis minima; fructus Ammi
majoris; herba Vincae minoris; folium Plantaginis majoris.
8.Переведите:
Яды змей и пчел, грудной сбор, сухая трава, равные части, крахмальная облатка,
желатиновые капсулы, белый и желтый воск, персиковое масло, вид растений,
миндальная вода, оливковое масло, жидкий пластырь, багряный цвет, ядовитые
растения, мельчайший порошок, крахмальный отвар, смертельная доза, яды и
противоядия, род деревьев, цветы ромашки, кора дуба, желчегонный сбор, ягоды
малины, горькая настойка, семена льна, желудочный сок, листья подорожника, настой
листьев сенны, видовое название, корни и корневища, острый запах, чистый мед, белые
цветки, живые пиявки, латинский язык, корни растений, естественное вещество, листья
подсолнечника.
9.Переведите, предварительно согласовав существительные с прилагательными:
Сбор: желчегонный, лекарственный, противоастматический, грудной, потогонный,
слабительный, успокаивающий;
трава: сухая, свежая, горицвета весеннего;
настойка: горькая, спиртовая, масляная;
листья: подорожника, ландыша, зверобоя, чистотела;
порошок: мельчайший; доза: наименьшая, наибольшая, суточная, разовая.
10.
Переведите:
Oleum Thymi, oleum Ricini, oleum Persicorum, oleum Hippophaёs, oleum Olivarum,
oleum Lini, oleum Amygdalarum, oleum Menthae piperitae, oleum Helianthi, oleum
Eucalypti, oleum Anisi, oleum Hyoscyamini;
herba Serpylli, herba Leonuri, herba Hyperici, herba Absinthii, herba Convallariae,
herba Violae;
46