195
ЛАТИНСКИЕ АФОРИЗМЫ, ИЗРЕЧЕНИЯ И ОТДЕЛЬНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
А
Ab ovo usque ad mala
«От яиц до яблок», с начала до конца.
Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.
Выражение Ab ovo usque ad mala могло употребляться как в значении «от начала до
конца обеда», так и в более общем значении.
Ad calendas graecas
«До греческих календ», т.е на неопределенно долгий срок,
никогда, (обычно «отложить»).
У древних римлян календами называлось первое число каждого месяца. Календы
были днями расплат по денежным обязательствам. У древних греков календ не было,
поэтому выражение «ad calendas graecas» означало «до времени, которое никогда не
наступит», ср. русск. «после дождичка в четверг».
По свидетельству римского историка Светония («Жизнь двенадцати Цезарей») это
была излюбленная поговорка Августа. «В повседневной речи некоторые выражения
он (Август) употреблял особенно часто и своеобразно, об этом свидетельствуют его
собственноручные письма. В них, чтобы сказать, что кто-то никогда не заплатит
долга, он всякий раз пишет «заплатит в греческие календы».
Abusus
in Baccho
Злоупотребление вином.
Ad
absurdum
До бессмыслицы, до абсурда.
Alea jacta est
«Жребий брошен». О бесповоротном решении, о шаге, не
допускающем отступления, возврата к прошлому.
В 44 г. до н.э. Юлий Цезарь, командовавший римскими легионами в провинции
Цизальпийская Галлия, принял решение захватить единоличную власть и перешел с
войсками реку Рубикон, служившую естественной границей провинции. Этим самым
он нарушил закон, по которому проконсул имеет право возглавлять войско только за
пределами Италии, и начал войну с римским сенатом.
Светоний «Божественный Юлий», 32: «Вперед, - воскликнул тогда Цезарь, - куда
зовет нас знамение богов и несправедливость противников. Да будет брошен
жребий».
Alibi
В другом месте; доказательство непричастности обвиняемого к преступлению,
основанное на том, что в момент, когда свершалось преступление, он находился в
другом месте.
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt
Чужие пороки у нас на глазах, а
свои за спиной.
Aliis
inserviendo
consumоr
Служа другим, горю сам. (девиз, сопутствующий
пламенеющему светильнику или свече как эмблеме врачевания, предложенным
средневековым голландским врачом Ван Тульпиусом)
Alit
lectio
ingenium
Чтение питает ум.
Alter
ego
Второе я, мой двойник.
Alma
mater
Мать-кормилица. Выражение восходит к символу кормящей груди в
Египте в виде иероглифа
мена
, означавшего одновременно и грудь и луну. Этот
символ отражал веру египтян в то, что именно из груди лунной богини вытек
Млечный путь со всеми звездами ночного неба. Считалось, что фараоны обретут
бессмертие в образе вечных младенцев, кормящихся грудью богини. Множество
древних языческих традиций указывает на эту древнюю богиню, как кормящую
матерь мира, образ которой был изображен в Артемиде Эфесской, чей сплошь
покрытый грудями торс, служил символом изобильного пропитания для всего
живущего. Тантрический афоризм гласит: «Бессмертны те, кто вскормлен грудью
Матери вселенной».
В древнем Риме полагали, что достижение озарения,
просветления под руководством
alma mater
(«мать-кормилица» – так называли