Некоторые латинские причастия настоящего времени действи
тельного залога вошли в русский язык в качестве заимствований
как существительные с окончанием -ент, -ант. Например, пациент
(patiens, ntis
от
patior, pati
страдать, терпеть), реципиент
(recipiens, ntis recipere 3)
- больной, которому переливают кровь
донора или производится пересадка органа или ткани.
Причастия прошедшего времени страдательного зало
га
так же, как прилагательные первой группы, имеют родовые
окончания
-us, -a, -um
и склоняются по
I
и
П
склонениям:
Obturfltus, a, um
закрытый, ая, ое
Причастия образуются от основы супина (одной из четырех
основных форм глагола) путем отбрасывания его окончания
-um.
Основа супина заканчивается на
-t
или
-s.
Например:
глагол
в инфинитиве основа супина
причастие прошедшего
времени
terlre -
тереть
trit-um
trtt-us, -a, -um-
тертый
dividtre -
делить
divis-um dtvis- us, -a, -um-
разделенный
Причастия, выступающие в качестве определений существи
тельных, т.е. в роли прилагательных, следует отличать от прила
гательных, встречающихся в фармацевтической номенклатуре, с
суффиксом
-at, (us, um, а)
которые образованы от существитель
ных и имеют значение «снабженный чем-то, имеющий в своем
составе что-то».
Например:
ceratus, a, um
charta cerata
parafflnatus, a, um
paraffinum
charta paraffinata
- вощеный (от существительного
cera
- воск)
- вощеная бумага, т.е. покрытая слоем воска
- парафинированный (от существительного
- парафин)
- парафинированная бумага, т.е. покрытая
слоем парафина
84