Стр. 340 - j47

Упрощенная HTML-версия

In medias res
В суть вещей, в самую суть.
J
Jactantius maerent, quae minus dolent
Выставляют напоказ
свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит. (Тацит)
L
Labor omnia vicit
Труд побеждает все.
Lapsus calami
Ошибка пера, описка.
Lapsus linguae
Ошибка языка, оговорка.
Lapsus memoriae
Ошибка памяти, запамятование.
Locus minoris resistentiae
Место наименьшего сопротивления.
М
Mala herba cito crescit
Плохая (сорная) трава быстро растет.
Medice, cura te ipsum
Врач, исцелись сам.
Memento mori
Помни о смерти.
Mens sana in corpore sano
В здоровом теле здоровый дух
(слова римского поэта Ювенала). Стих orandum est ut sit mens sana
in corpore sano направлен против одностороннего увлечения теле­
сными упражнениями без развития умственных способностей.
Modus vivendi
Образ жизни; условия существования.
Multum vinum bibere, non diu vivere
Много вина пить, не­
долго жить
Multa non multum
Многое, но не много: много по количеству,
но мало по значению
Mutatis mutandis
Изменив то, что надо изменить
N
Natura abhorret vacuum
Природа не терпит пустоты.
Natura sanat, medicus curat (morbos)
Природа оздоровляет,
врач лечит (болезни).
339