Стр. 334 - j47

Упрощенная HTML-версия

ЛАТИНСКИЕ АФОРИЗМЫ,
ИЗРЕЧЕНИЯ И ОТДЕЛЬНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
А
Ab ovo usque ad mala «От яиц до яблок», с начала до конца.
Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчи­
вался фруктами.
Выражение Ab ovo usque ad mala могло употребляться как в
значении «от начала до конца обеда», так и в более общем значе­
нии.
Ad calendas graecas «До греческих календ», т.е на неопре­
деленно долгий срок, никогда, (обычно «отложить»).
У древних римлян календами называлось первое число каж­
дого месяца. Календы были днями расплат по денежным обяза­
тельствам. У древних греков календ не было, поэтому выражение
«ad calendas graecas» означало «до времени, которое никогда не
наступит», ср. русск. «после дождичка в четверг».
По свидетельству римского историка Светония («Жизнь две­
надцати Цезарей») это была излюбленная поговорка Августа. «В
повседневной речи некоторые выражения он (Август) употреблял
особенно часто и своеобразно, об этом свидетельствуют его соб­
ственноручные письма. В них, чтобы сказать, что кто-то никогда
не заплатит долга, он всякий раз пишет «заплатит в греческие ка­
ленды».
Abusus In Baccho Злоупотребление вином.
Ad absurdum До бессмыслицы, до абсурда.
Alea jacta est «Жребий брошен». О бесповоротном решении,
о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому.
В 44 г. до н.э. Юлий Цезарь, командовавший римскими легио­
нами в провинции Цизальпийская Галлия, принял решение захва­
тить единоличную власть и перешел с войсками реку Рубикон,
служившую естественной границей провинции. Этим самым он
нарушил закон, по которому проконсул имеет право возглавлять
войско только за пределами Италии, и начал войну с римским се­
натом.
333