Стр. 132 - j47

Упрощенная HTML-версия

somatoscopia, myalgia, spondylodynia, histologia, arthropathia,
logopathia, biologia, osteogenus, periodontium, parodontitis,
pancreatodynia, cephalgia.
5.
Объясните значение слов. Напишите их латинские
эквиваленты.
Соматический, анальгезирующий, патогенный, оригинальный, ар-
тирт, панкреатодиния, глоссит, остеит, симпатия, анодонтия, ахей-
лия, прогнатия, ретрогения, соматогенный, остеология, эндокар­
дия, эпикраниальный, цефалгия, глоссодиния, периодонт, фарингит,
ларингит, хейроспазм, кардиогенный, одонтогенный, стоматология,
пародонтит, логопатия, нозокомиальный, нозология, эндокардит,
энцефалопатия, эзофагит, прозоподиния, прозопалгия.
6. Переведите. Объясните значение клинических тер­
минов, образованных при помощи ТЭ и аффиксации.
Are medicinalis, resectio gastris, inflammatio purulenta, blastoma
malignum, pyelitis acuta, perforatio ulceris, abscessus hepatis
ascaridosus, stomatitis ulcerosa, gingivitis cancerogena, adenitis
purulenta, symptoma scorbuti, rhagades labiales, incubatio morbi,
arthrosis senilis, omphalitis exacerbate, caries apicalis, splenitis
maligna, alternatio dentium, tumor benignus, icterus
hepatogenus, lipoma, rubeola neonatorum, spasmus vasorum,
anomalia recediva, symptoma prodromale, furunculus localis,
exitus letalis, morbus contagiosus, herpes diffusus, gangraena
focalis, intoxicatio medicamentosa, infectio alimentaria
(пище­
вая),
infectio focalis, infectio mixta, infectio secundaria, infectio
latens, infectio nosocomialis
(нозокомиальная инфекция - внут­
рибольничная, или перекрестная:
1) инфекционная болезнь, присоединившаяся косновному заболева­
нию, иливторичная инфекция, полученная отдругогобольного;
2) заболевание медицинского работника, возникшее в связи с ухо­
дом за инфекционными больными).
7.
Прокомментируйте письменно данный афоризм:
Repetitio est mater studiorum
Повторение - мать учения.
131