Занятие 8
КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
Клиническая терминология включает термины, обозначающие
названия болезней, патологических состояний, способы обследования,
лечения, виды оперативного вмешательства.
Часть клинических терминов составляют термины латинского
происхождения и заимствованные латинским языком из греческого.
Термины латинского происхождения
или заимствованные из греческого
Существительные
abscessus, us
т
- нарыв
abstinentia, а е , / - воздержание
actio, onis/ - действие
aegrotus, i
т
- больной
anamnesis, is / - «припомина
ние»
anomalia, ae / - отклонение от
нормы
applicatio, onis / - наложение
aphtha, ae/ - пузырек, язвочка,
афта
asphyxia, ae / - состояние
удушья
atheroma, atis
п -
киста саль
ной железы
auscultatio, onis, / - прослуши
вание
cancer, cri
т
- рак
carbunculus, i
т
- карбункул
caries, e i / - гнилость, костоеда
cicatrix, icis / - рубец
cirrhosis, i s / - сморщивание
coma, atis
n
- бессознательное
состояние
combustio, onis/ - ожог
commotio, onis/ - сотрясение
71
complicatio, onis / - осложне
ние
constructio, onis / - сжатие,
сокращение
contactus, us
m -
соприкосно
вение
contractura, a e / - сведение
contusio, onis/ - ушиб
crista, a e / - корка
curatio, o n is /- лечение
cysta, a e / - киста
decubitus, us
m -
пролежень
deformatio, onis / - изменение
формы
devitalisatio, onis / - лишение
жизнеспособности
diagnosis, i s / - распознание
diarhoea, a e , / - понос
erosio, onis / - язвочка, изъязв
ление
exacerbatio, onis / - обострение
exitus, us
m
- исход
extirpatio, onis/ - искоренение
extractio, onis/ - извлечение
foetor, oris
m
- дурной запах
fractura, a e / - перелом
furunculus, i
m ~
фурункул