суставной отросток, где прилагательные superior (верхний) и inferior
(нижний) определяют словосочетание processus articularis (суставной
отросток).
NB:
В латинском термине на первом месте всегда стоит
стержневое существительное, а за ним следует одно или несколько
зависимых определяющих слов.
Такие определения всегда согласуются со стержневым сущест
вительным, с которого начинается латинский термин, и ставятся чаще
всего на последнем месте, например: protuberantia occipitalis externa
наружный затылочный выступ; linea nuchae suprema наивысшая вый-
ная линия; canalis palatinus major большой небный канал.
Согласованным называется такое определение, которое сто
ит в том падеже, что и определяемое существительное. Выражается
согласованное определение чаще всего именем прилагательным. На
русский язык оно переводится, как правило, тоже согласованным оп
ределением, например: columna vertebralis позвоночный столб, ton-
silla palatina небная миндалина.
Несогласованным называется такое определение, которое
выражается всегда только родительным падежом имени сущест
вительного. На русский язык оно часто переводится тоже несогласо
ванным определением (corpus vertebrae тело позвонка, cavum nasi
полость носа), однако может переводиться и согласованным определе
нием (fossa cranii черепная ямка, доел.: ямка черепа; arcus pubis лоб
ковая дуга, доел.: дуга лобка; crista galli петушиный гребень, доел.:
гребень петуха).
Упражнения
1..
Переведите. Выпишите в два столбика согласованные и несо
гласованные определения:
Anamnesis morbi, radix major, solutio melis, pix arboris, flos
vernalis, os ovale, cavitas oris, morbus hominis, cutis animalis, varietas
textus, nervus thoracicus, sensus profundus, collum vertebrae, lux Lu-
nae, potio baccalis; aqua frigida, musculus corporis, succus conserva-
tus.
2.
Просклоняйте в Nom. и Gen. Sing, и Plu.r:
Pulvis subtilissimus; semen amarius; fructus ruberrimus, lini
mentum spissius.
36