Стр. 218 - 2

Упрощенная HTML-версия

F
Fac simile-буквально: сделай подобное. Точное воспроизведение по­
черка, подписи и т. д.
Facies Hippocratica- гиппократово лицо, лицо умирающего
Feci quod potui, faciant me liora potentes -я сделал, что мог, пусть кто
может, сделает лучше
Ferro ignique-огнем и мечом: буквально: железом и огнем
Festina lente-cneши медленно; не делай наспех
Fide, sed cui vide-доверяй, но смотри кому
Finis coronat opus-конец венчает дело (сравним поговорку: конец -
делу венец)
G
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo-капля долбит камень не
силой, но частым падением (Овидий)
Н
Habent sua fata Iibelli-книги имеют свою судьбу
Hominis est errare, insipientis perseverare -человеку свойственно оши­
баться, глупцу - упорствовать (в своих ошибках)
Homo sapiens-человек как разумное существо
Homo sum, humani nihil a me perseverare -я человек и ничто челове­
ческое мне не чуждо (Теренций)
Honoris саша-ради почета, за заслуги (присуждение ученой степени
без защиты диссертации)
I
Ignotatio non est argumentum - незнание не есть довод
Incognito-инкогнито, скрытно, тайно; человек, желающий остаться
неизвестным
In medias res -в суть вещей, в самую суть
In statu nascendi-в состоянии зарождения; в момент выделения (в хи­
мической реакции)
In statu, quo ante-в положении, которое было до чего-либо
218