Стр. 429 - 2

Упрощенная HTML-версия

В гостях на «провокационные» политические
разговоры и намёка не было. Единственной агитацией в
пользу Болгарии было доверительное сообщение нашей
дочери, что она пользуется азбукой, которую изобрели
болгары Кирилл и Мефодий, о чем ей поведал сын из
болгарской семьи. Обоим детям было по 11 лет, они
сидели отдельно от взрослых за маленьким столиком и
вели «пропагандистскую» беседу.
Еще в первый год пребывания муж подружился с
двумя югославками - Фатимой и Звонкой, которые были
замужем за гвинейцами. Они иногда навещали нас и
позднее. Следует сказать, что среди европейских жен
счастливых не было. Вначале была любовь, а потом жизнь
в необычных условиях с непривычными традициями, что
создавало непреодолимые трудности.
У нашей знакомой Фатимы старший сын перенёс
полиомиелит, воспитывался у бабушки в Югославии.
Младший сын начал ходить в школу, где преподавание в
первые два года велось на одном из местных диалектов,
хотя государственным языком был французский. Фатима с
сарказмом и горечью говорила: «Представляете, мой сын
учится на языке племени Сусу». Кстати, при нас
полиомиелита не наблюдалось, хотя больных с
последствиями этого заболевания было много. В
организации профилактики полиомиелита и натуральной
оспы также заслуга советской медицины.
Однажды студент привел на консультацию к мужу
свою мать. Гемоглобин был чрезвычайно низким, но она
собралась в Мекку. Сергей Карпович уговаривает, что в её
состоянии такое путешествие невозможно, на что студент
говорит: «Она уже дважды ходила и сейчас пойдет. И не
так уж это трудно, основное, конечно, обогнуть Сахару (!).